(Translation) WE STILL HAVE THE NIGHT

These words come from some anarchists in the territories dominated by the colombian state on recent developments in the territory but reading them they felt eerily familiar and for this reason I have chosen to publish them here. This is a machine translation so keep that in mind. See the bottom of the post for the original.
Notes written from the cracks and disagreements shared by anti-authoritarian hearts in the territory dominated by the Colombian state. Like black birds soaring through the fire, these words seek to shake up certainties and tear apart the horizons of the imaginable.

Continue reading